####### ##### #####
 
ОКНО В ЯПОНИЮ
E-mail бюллетень
Общества 'Россия-Япония'
# 13, 2011.03.17
http://ru-jp.org
ru-jp(at)nm.ru
 
##### ####### #####
 
В НОМЕРЕ:
 
= ПОЖЕРТВОВАНИЯ ПОСТРАДАВШИМ В ЯПОНИИ
= МОСКВА: ПЕРЕНОС МЕРОПРИЯТИЙ ОТДЕЛА ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
= АВИАКОМПАНИЯ JAL УВЕЛИЧИВАЕТ КОЛИЧЕСТВО РЕЙСОВ МЕЖДУ ТОКИО И МОСКВОЙ
= ЯПОНСКИЙ КЛУБ «КАГЭ». ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ В ЯПОНИИ: МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ
= В КАЗАНИ ПРОЙДЕТ ФЕСТИВАЛЬ ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ И АНИМАЦИИ «ФЕНИКС»
= РУССКАЯ ОБЩИНА В ТОКИО ПРОСИТ НЕ НАГНЕТАТЬ ПАНИКУ
= ЕЩЕ О ЯПОНИИ И НЕ ТОЛЬКО
= О БЮЛЛЕТЕНЕ
 
##### ####### #####
 
ПОЖЕРТВОВАНИЯ ПОСТРАДАВШИМ В ЯПОНИИ
 
Вечером 16 марта на сайте Посольства Японии была опубликована следующая обновленная информация:
 

Пожертвования
 
Мы уже получили много теплых предложений о помощи. Ваши пожертвования в пользу пострадавших можно перечислить на банковский счет или принести наличными в Посольство Японии.
 
Перечисление на банковский счет
 
1) Посольство Японии в России открыло счет для перечисления пожертвований в пользу пострадавших от нынешнего землетрясения. Полученные от вас средства будут переданы пострадавшим через Японский красный крест. Кроме того, они будут использованы в качестве расходов на спасательные мероприятия Японского красного креста. При оформлении перевода просьба указать в бланке Ваши ФИО, переводимую сумму и то, что данные средства являются пожертвованием.
 
Реквизиты для перечисления в рублях:
 
Получатель: Посольство Японии в России, ИНН 9909058036.
Расчетный счет № 40807810900000000005 в ЗАО «Мидзухо Корпорэйт Банк (Москва)».
БИК 044525107, Кор.счет 30101810900000000107.
 
2) Сбербанк России также открыл счета для сбора денежных средств в помощь пострадавшим от сильнейшего землетрясения и цунами в Японии.
 
Реквизиты для перечисления в валюте Российской Федерации:
 
Получатель - Общероссийская общественная организация "Российский Красный Крест", ИНН 7728014523.
Расчетный счет № 40703810800020008563 в ОАО "СБЕРБАНК РОССИИ" г. Москва.
БИК 044525225, Кор.счет 30101810400000000225.
 
Реквизиты для перечисления физических и юридических лиц – нерезидентов:
 
Получатель - "Russian Red Cross", INN 7728014523.
SWIFT - SABRRUMM011.
SBERBANK (OPERATIONS DEPARTMENT), MOSCOW.
Счет в долларах США - № 40703840100020008563.
Счет в евро - № 40703978700020008563.
Счет в японских йенах - № 40703392700020008563.
 
3) Для перечисления пожертвований непосредственно в «Японский красный крест» пользуйтесь нижеуказанными счетами.
 
а) Если Вы хотите, чтобы перечисленные средства были использованы в качестве пожертвований пострадавшим, пользуйтесь следующим счетом (если Вам необходима квитанция, просьба указать это в графе примечаний платежного поручения):
 
Name of Bank (название банка): Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch (название филиала): Ginza
Account No. (номер счета): 8047670 (Ordinary Account)
SWIFT Code (код SWIFT): SMBC JP JT
Payee Name (получатель): The Japanese Red Cross Society
Payee Address (адрес получателя): 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
 
б) Если Вы хотите, чтобы перечисленные средства были использованы для спасательной деятельности «Японского красного креста» в ходе нынешнего бедствия, пользуйтесь следующим счетом (если Вам необходима квитанция, просьба указать это в графе примечаний платежного поручения):
 
Name of Bank (название банка): Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch (название филиала): Ginza
Account No. (номер счета): 8047705 (Ordinary Account)
SWIFT Code (код SWIFT): SMBC JP JT
Payee Name (получатель): The Japanese Red Cross Society
Payee Address (адрес получателя): 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
 
*Будьте внимательны: имеются случаи мошенничества с использованием подложных счетов, на которые якобы можно перечислить пожертвования для пострадавших.
 
Наличные деньги
 
Прием пожертвований наличными осуществляется в Посольстве Японии (Грохольский пер., 27). При входе в Посольство просьба сообщить о том, что Вы принесли пожертвования.
 
Источник: http://www.ru.emb-japan.go.jp/Earthquake/Account_20110313.html
 
##### ####### #####
 
МОСКВА: ПЕРЕНОС МЕРОПРИЯТИЙ ОТДЕЛА ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
 
Дорогие друзья,
 
В связи с трагическими событиями в Японии, Отдел японской культуры переносит на неопределенный период следующие мероприятия, запланированные
на март 2011 года:
 
19 марта - курсы Сёги
20 марта - курсы Чайной церемонии школы Ура Сенкэ
15 и 29 марта - показ японский фильмов в Государственном Музее Востока
16 марта - лекция в рамках цикла "Что такое Япония"
17 марта - беседа при ясной луне о японском кино в Лекционном зале Отдела японской культуры
25 марта - показ современного японского кино в Большом зале ВГБИЛ
26 марта - концерт японских песен в Большом зале ВГБИЛ
 
Приносим свои извинения за причиненные неудобства.
 
Следите за обновлениями на сайте для уточнения дат проведения данных мероприятий в будущем.
 
Россия, 109 189, Москва, Николоямская ул., 1/ ВГБИЛ / 4 этаж.
Тел.: +7 (495) 626-55-83 / 85, факс: +7 (495) 626-55-68
Время работы: вт.-пт. с 10:00 до 19:00, сб. с 10:00 до 18:00, вс. с 12:00
до 18:00
Отдел японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ
 
http://www.jpfmw.ru/ru/events/6685.html
 
##### ####### #####
 
В КАЗАНИ ПРОЙДЕТ ФЕСТИВАЛЬ ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ И АНИМАЦИИ «ФЕНИКС»
 
В рамках анимэ-фестиваля пройдет акция, направленная на сбор средств для пострадавших в Японии.
 
(Казань, 16 марта, «Татар-информ»). 26-27 марта в ДК им.Ленина пройдет V Международный фестиваль японской культуры и анимации «Феникс».
 
В программе первого дня фестиваля - сценические выступления участников, дефиле костюмов персонажей аниме и манга, караоке, арт-конкурс и арт-выставка, одна из крупнейших ярмарок анимэ-продукции и т.д.
 
27 марта в ДК им. Ленина состоится турнир по J-играм, конкурсы AMV и live, мастер-классы по кумихимо, амигуруми, икебане, хокку, оригами, изготовлению онигири, изготовлению косплей-костюмов из ПВХ и вторсырья, а также награждение победителей и показ анимэ-фильма «Миери и волшебный лес»,
 
Также в рамках анимэ-фестиваля пройдет акция, направленная на сбор средств для пострадавших в Японии, сообщили организаторы.
 
http://www.tatar-inform.ru/news/2011/03/16/261838/
 
##### ####### #####
 
ЯПОНСКИЙ КЛУБ «КАГЭ». ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ В ЯПОНИИ: МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ
 
22 марта 2011 г. 18:00
 
Государственный музей искусства народов Востока
Японский клуб «Кагэ» (Общество «Россия-Япония» и Филиал Международного научного общества синто (Япония) в РФ)
 
представляют лекцию
 
Землетрясения в Японии: мифы и реальность
 
Лекцию читает старший научный сотрудник Центра исследований Японии Института Дальнего Востока РАН, кандидат политологических наук В.В. Кузьминков
 
Вход свободный (без билетов)
 
Адрес Государственного музея искусства народов Востока: Никитский бульвар, 12-а.
Проезд: Ст. м. "Арбатская", "Тверская", "Пушкинская", "Чеховская", тролл.15, 31.
Тел. 691-96-14
 
Прислала Лада Федянина
 
##### ####### #####
 
РУССКАЯ ОБЩИНА В ТОКИО ПРОСИТ НЕ НАГНЕТАТЬ ПАНИКУ
 
Уровень давления родственников, сообщений СМИ и аналитиков сильнее, чем все катастрофы вместе взятые
 
Сообщения о событиях в Японии не сходят с первых полос средств массовой информации. Пишут о голоде, трупах, крахе экономики, мировой катастрофе и приближающемся Армагеддоне. Несмотря на то, что с момента землетрясения и цунами прошло шесть суток, страсти не утихают. И страна погрязла в голоде, и Токио стал похож на город-призрак и т.д.
 
Сегодня, 17 марта, к корр. РИА "Ежедневные новости Владивостока" обратились представители русской общины в Токио. Агентство публикует данное обращение, сохранив при этом стилистику письма.
 
"Дорогие друзья и родственники друзей в России, Украине и т.д.! Находящиеся сейчас в Японии вынуждены констатировать, что уровень давления со стороны родственников и русскоязычных СМИ выходит на первое место по нанесению ущерба нам, стремительно обгоняя по последствиям само землетрясение, незначительные дозы радиации и т.п.
 
Убедительно просим вас прекратить панику и не нагнетать обстановку. Мы внимательнейшим образом отслеживаем ситуацию из самых разных источников, которых у нас тут, поверьте, в разы больше. Мы принимаем адекватные решения и рассчитываем на ваше понимание. Большое спасибо!"
 
На сегодняшний день ситуация складывается следующим образом:
 
- Транспорт в Токио ходит нормально по расписанию, без сбоев. Большинство линий метро и JR запустили 100% поездов. Некоторые работают на 70%-80%
- Продукты питания в магазинах есть. Магазины круглосуточной торговли работают без перебоев. Есть также питьевая вода. Нет проблем и со средствами гигиены.
- Если первые дни полки в магазинах были пусты, то частично из-за нагнетания обстановки, частично из-за невозможности завезти продукты. Были проблемы с доставкой бензина.
- В Токио и пригороде бензин есть. Его нет в пострадавших районах, но сегодня по телеканалам прошла официальная информация, что уже в тех районах начался, правда пока, лимитированный отпуск бензина – на одну транспортную единицу отпускается определенный объем.
- В пострадавших районах постепенно восстанавливается снабжение.
- Цены на продукты тут вообще не поднимались практически с 2004 года, и сейчас роста цен не выявлено. В пострадавших районах организованно бесплатное питание пострадавших. Фактов мародерства нет.
- Вода и газ есть в Токио и пригороде есть. Проводятся отключения света по расписанию для экономии электроэнергии. В Токио они редки, в основном в префектурах Гумна, Сайтама, Тиба, Ибараки, Сидзуока, Канагава и еще нескольких. По телевизору и в интернете постоянно показывают графики отключений. Во время отключения света электрички все равно ходят. Паники среди людей нет.
- Токио не стал похож на город-призрак, жизнь в городе идет своим чередом. Транспорт, магазины, учебные заведения – все работает. Народу поубавилось на улицах, потому что многие просто сидят дома. Достаточно большое число компаний приняло решение о возможной работе своих сотрудников на дому. На "ломаный" режим работы людей перевели из-за экономии электроэнергии, и пока не стабилизируется ситуация.
- Дети ходят в школы и садики тоже открыты. В большинстве учебных заведений просто начали весенние каникулы раньше.
- Действительно, многие россияне и иностранцы покинули Японию, но больше из-за того, что вокруг всего это создана непомерная паника. Родственники впадают в истерию Значительное число россиян и иностранцев уехало в Малайзию, Таиланд – кто-то в командировку, а кто-то решил использовать отпуск. Многие уехали на юг страны, но Японию не покинули.
- На данный момент радиоактивный фон в норме. Его тоже каждый день многократное число раз показывают по телевизору.
 
http://novostivl.ru/msg/14942.htm
 
##### ####### #####
 
АВИАКОМПАНИЯ JAL УВЕЛИЧИВАЕТ КОЛИЧЕСТВО РЕЙСОВ МЕЖДУ ТОКИО И МОСКВОЙ
 
Понедельник, 14 марта 2011. С 29 марта японская авиакомпания Japan Airlines (JAL) увеличивает частоту выполнения рейсов между Токио (аэропорт Нарита) и Москвой (Домодедово) с двух до трех раз в неделю. К рейсам, выполнявшимся по понедельникам и субботам, добавляется еще один — в четверг. Все полеты JAL между японской и российской столицами выполняются на самолетах Boeing 777 (в модификации 200ER или 300ER), имеющих компоновку трех классов: экономический, экономический класс “Премиум” и бизнес-класс. Кроме того, с 1 апреля 2011 г. вводятся в действие новые, унифицированные и улучшенные нормы бесплатного провоза багажа, действующие на всех международных рейсах Japan Airlines.
 
До недавнего времени авиакомпания использовала две системы норм провоза багажа (в зависимости от направления полета): весовую и систему количества багажных мест. Теперь JAL будет применять только упрощенную систему количества мест, при этом увеличив весовую норму бесплатного провоза зарегистрированного багажа.
 
Так, при путешествии в экономическом классе, пассажир сможет бесплатно зарегистрировать два места багажа каждый весом не более 23 кг. Нормы бесплатной перевозки багажа для пассажиров первого и бизнес классов увеличились с двух до трех мест (каждый весом 32 кг). Более того, пассажиры всех классов обслуживания JAL теперь могут путешествовать с багажом большего размера, т.к. сумма трех измерений размера багажного места увеличена с 158 см до 203 см. В московском представительстве JAL сообщили, что несмотря на последствия сильнейшего землетрясения, произошедшего 11 марта, эпицентр которого находился в 370 км от Токио, в настоящее время авиакомпания выполняет полеты из/в Домодедово по расписанию. На международном сайте авиаперевозчика висит призыв к пассажирам проверять статус прилетающих/вылетающих рейсов в связи с меняющейся обстановкой в Токио.
 
http://japan.russiaregionpress.ru/archives/558
 
##### ####### #####
 
ЕЩЕ О ЯПОНИИ И НЕ ТОЛЬКО
 
Добровольцы в Японии перевели на 31 язык мира, в том числе на русский, свод первоочередных действия для населения на случай землетрясения. В памятке "Землетрясение в Японии: как защитить себя", размещенной в интернете, содержатся практические советы на случай новых ударов стихии.
http://www.rg.ru/2011/03/16/earth-anons.html
 
«Комсомольская Правда» обличает японцев: они, дескать, врут, что заглушили реактор – чего же он тогда кипятится? Дескать, у них ещё будет Чернобыль! Это от неграмотности. Реакторы они все заглушили, разумеется (скорее всего, это сделала сейсмо-автоматика). Но дело в том, что полностью заглушенный реактор напичкан ядерными осколками, которые почти все сильно радиоактивны. Процесс спонтанного ядерного распада заглушить невозможно, поэтому заглушенный реактор продолжает выделять тепло в количестве около 10% от рабочей мощности реактора (если перед этим реактор долго работал). Это очень большая мощность, и её необходимо отводить от реактора. Поэтому все реакторы снабжаются аварийными системами охлаждения – когда, например, нет электричества для прокачки воды, её пускают самотёком из резервного бассейна, расположенного выше реактора. Через месяц мощность спадает примерно в 10 раз, но потом скорость спада замедляется, поскольку короткоживущие изотопы распадаются раньше. Через год остаётся около 0.1% номинального тепловыделения, и это уже на годы.
http://www.echo.msk.ru/blog/aleksandrov_e/757937-echo/
 
Если же вы лично не стояли голым профилем над выхлопом реактора, вряд ли вам имеет смысл беспокоиться. Радиация падает не только потому, что ее уносит ветром порадовать и других, а большей частью потому, что вещества, эту радиацию излучающие, попросту распадаются. Наибольшую опасность представляют долгоиграющие изотопы типа цезия и йода, которые таки могут набиваться в организм и производить разрушения изнутри. Но их пока немного.
http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/282154.html
 
А тем временем, пока мы тут охаем и ахаем, пакистанцы в Японии уже находятся в эвакопунктах, варят рис карри и кормят людей! Реально помогают!..
http://www.mk.ru/incident/article/2011/03/17/573555-teper-pomosch-nuzhna-samim-yapontsam.html
 
Какому-то козлу хватило ума запустить по ЖЖ трогательную фотку с веточкой сакуры и кнопку перепоста прикрутить – народ жмет, типа мы такие все небезучастные, а козлу рейтинг увеличивается.
http://anni-sanni.com/?p=1713
 
Читали О.К. и Е.К.
 
##### ####### #####
 
О БЮЛЛЕТЕНЕ
 
Наш адрес электронной почты: ru-jp(at)nm.ru. Только (at) нужно заменить ‘собачкой’. Наша страница в интернете: http://ru-jp.org. Наши фото и видео: http://ru-jp.org/video.htm
 
Подписаться на информационный бюллетень 'Окно в Японию' можно, направив заявку со словом 'подписка' на адрес ru-jp(at)nm.ru или посетив сайт http://ru-jp.org, на котором вывешиваются материалы рассылки.
 
Последние номера рассылки вывешены также на странице http://groups.google.com/group/okno_v_yaponiyu. Там тоже можно оформить подписку.
 
Если Вы хотите отказаться от подписки - пришлите письмо со словами 'отказ от подписки' на адрес ru-jp(at)nm.ru.
 
Мы стараемся аккуратно цитировать источники информации, и, в свою очередь, всячески приветствуем и поддерживаем всякое копирование выпусков данного бюллетеня с указанием на первоисточник.
 
Напоминаем, что за содержание и манеру изложения материалов полную ответственность несут авторы. Очередной номер бюллетеня 'Окно в Японию' постараемся выпустить 20 марта 2011 года.
 
##### ####### #####