####### ##### #####
##### ####### #####
В НОМЕРЕ:
= МОСКВА: РЕТРОСПЕКТИВА ФИЛЬМОВ КАНЭТО СИНДО
=
МОСКВА: О ПЕРЕНОСЕ ДАТЫ ПРОВЕДЕНИЯ ЛЕКЦИИ
= МАНГА, ОРИГАМИ, КАЛЛИГРАФИЯ -
ЕКАТЕРИНБУРЖЦЕВ НАУЧАТ ВСЕМУ
= МОСКВА: ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ И МТС
ПРЕДСТАВЛЯЮТ ФЕСТИВАЛЬ КИНО
= СМОТРИТЕ ПРОГРАММУ «ВЛАСТЬ ФАКТА. ЯПОНИЯ И
СТИХИЯ»
= ЯПОНСКАЯ МУЗЫКА НА САЙТЕ WORLDMUSICCENTER.RU
= ОТКРЫТИЕ СКВЕРА
ИМЕНИ СИГЕКИ МОРИ В ИРКУТСКЕ
= НА ДЕМОНСТРАЦИЮ ПРОТИВ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
=
ЯПОНИЯ РАССЧИТЫВАЕТ НА ВОССТАНОВЛЕНИЕ ТУРПОТОКА ИЗ РОССИИ
= ЯПОНЦЫ ВНОВЬ
НАЧАЛИ АКТИВНО ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО МИРУ
= ВЛАДИВОСТОК: ЛЮБОВАНИЕ ЛУНОЙ
= ВО
ВЛАДИВОСТОКЕ ГРАНИТНОМУ БУДДЕ ПОСТАВИЛИ КРЫШУ
= ВЛАСТИ АНГАРСКОГО РАЙОНА
СОГЛАСОВАЛИ С ЯПОНИЕЙ ПРОЕКТЫ ПО КУЛЬТУРНОМУ ОБМЕНУ
= В ЯПОНИИ НАЙДЕН ДРЕВНИЙ
МЕЧ С ИЕРОГЛИФАМИ
= ЕЩЕ О ЯПОНИИ И НЕ ТОЛЬКО
= О БЮЛЛЕТЕНЕ
##### ####### #####
МОСКВА: РЕТРОСПЕКТИВА ФИЛЬМОВ КАНЭТО
СИНДО
Приглашаем Вас с 27 сентября по 9 октября в
киноконцертный зал ЦДХ, где пройдет ретроспектива фильмов Канэто
Синдо.
Адрес ЦДХ: Москва, Крымский вал, д. 10 (м.
Октябрьская, Парк культуры)
Справки: +7 (499) 230-17-82 (Концертный зал
ЦДХ)
+7 (495) 626-55-83 (Отдел японской культуры
‘Japan Foundation’)
Стоимость билета: 100 р.
Отдел Японской Культуры ‘Japan Foundation’
ВГБИЛ
Россия 109189 Москва,
Ул. Николоямская, 1/ВГБИЛ/ 4 этаж
тел: +7
(495) 6265583/85
факс: +7 (495) 6265568
http://www.jpfmw.ru
##### ####### #####
МОСКВА: О ПЕРЕНОСЕ ДАТЫ ПРОВЕДЕНИЯ ЛЕКЦИИ ИЗ
ЦИКЛА ‘ЧТО ТАКОЕ ЯПОНИЯ’
Отдел Японской Культуры ‘Japan Foundation’
ВГБИЛ
##### ####### #####
МАНГА, ОРИГАМИ, КАЛЛИГРАФИЯ — ЕКАТЕРИНБУРЖЦЕВ
НАУЧАТ ВСЕМУ
Японский учебный центр при Обществе
‘Россия-Япония’ приглашает всех интересующихся культурой Востока на
курсы.
Как сообщили порталу Weburg в учреждении,
горожане независимо от возраста и навыков смогут поступить на курс ‘Основы
рисования в стиле японских комиксов (манга)’. В программе: работа с основными
инструментами, построение фигуры человека в рисунке, основы создания сценария,
поэтапная проработка страницы комикса, прорисовка фона, спецэффекты и прочее.
Занятия будут проходить раз в неделю по три академических часа по воскресеньям,
с 15:00. Продолжительность курса — один учебный год.
Также продолжает свою работу клуб ‘Оригами’. На
занятия приглашаются начинающие. Первый год занятий оригами посвящен японским
праздникам и традициям. Вас ждут: любование луной и осенними листьями клена,
прогулка по японскому парку и проводы старого года. В этой части курса
разбираются традиционные и несложные фигурки до 25 шагов. Занятия будут
проходить раз в неделю по полтора академических часа по воскресеньям с
14:00.
Тех же, кто уже освоил азы складывания, ждут
тематически встречи в клубе.
Этой осенью клубные встречи изменят свой формат.
Для членов клуба будут проводиться тематические встречи 1–2 раза в месяц по
определенным темам.
Перед каждой встречей участникам будут высылаться
наборы схем, которые нужно будет собрать дома. Ближайшая встреча клуба по теме
‘Мозаики’ состоится 9 октября в 15:00.
Ну и, напомним, что в ИКЦ ‘Япония’ уже начались
занятия по японской каллиграфии. Они проходят по воскресениям с 16:00. Запись и
справки по телефону: 8(343) 290–99–15.
##### ####### #####
МОСКВА: ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ И МТС ПРЕДСТАВЛЯЮТ
ФЕСТИВАЛЬ КИНО
ОАО ‘Мобильные ТелеСистемы’ и Политехнический
музей при поддержке министерства образования и науки и министерства культуры РФ
представляют первый международный Фестиваль актуального научного кино
360°.
Фестиваль пройдет с 23 сентября по 2 октября 2011
года в Москве. В программе Фестиваля – 23 картины, отмеченные ведущими
международными экспертами за последние два года. Фильмы объединяет тема науки и
ее роли в жизни современного человека, это современные документальные картины,
рассказывающие о научных идеях и исследованиях, несущие в себе социальную
составляющую и яркий авторский стиль.
География Фестиваля охватывает Северную и Южную
Америку, Европу, Азию и Австралию. В рамках Фестиваля также состоятся лекции,
дискуссии и мастер-классы с участием кинематографистов и непосредственных героев
фильмов: ученых, исследователей, новаторов.
Гости Фестиваля — знаменитые российские и
зарубежные режиссеры, сценаристы и продюсеры, представители кино и науки. Среди
них — профессор Йосиро Накамацу, культовая фигура в Японии, автор более 3 500
изобретений, лауреат Игнобелевской премии. Он выступит на премьере своего фильма
‘Изобретения профессора Накамацу’, в котором сам является главным
героем.
Основной площадкой, на которой будут представлены
все премьерные показы, станет Политехнический музей. Кроме того, фестивальное
кино будет показано в ряде крупнейших московских вузов (МГУ им. М.В. Ломоносова,
МГТУ им. Н.Э. Баумана, МФТИ, ГУ ВШЭ, МИСИС) и кинотеатре ‘Пионер’.
##### ####### #####
СМОТРИТЕ ПРОГРАММУ «ВЛАСТЬ ФАКТА. ЯПОНИЯ И
СТИХИЯ»
Власть факта. Япония и стихия. Программа канала
‘Культура’. Участвуют В.П. Мазурик и А.Н. Мещеряков. Видео, 39 мин.
Ю.П.
##### ####### #####
ЯПОНСКАЯ МУЗЫКА НА САЙТЕ
WORLDMUSICCENTER.RU
Jogen-no kyuoku. Yamaji Miho (koto), Okada
Michiaki (shakuhachi)
‘Музыка нарастающей луны’ 14.09.2011 Концерт XIII
фестиваля ‘Душа Японии’ с участием Ивахори Кэйко, Ямадзи Михо, Окада Митиаки и
учеников Ивахори-сэнсэй.
http://youtu.be/Hi5kGZpK9EA
##### ####### #####
ОТКРЫТИЕ СКВЕРА ИМЕНИ СИГЕКИ МОРИ В
ИРКУТСКЕ
В рамках празднования 350-летия Иркутска и
45-летия установления дружественных связей Иркутской области и Японской
префектуры Исикава 13 сентября 2011 г. Губернатор Иркутской области Дмитрий
Мезенцев, чрезвычайный посол Японии в России Такахито Харада, председатель
Законодательного собрания региона Людмила Берлина, мэр города Иркутска Владимир
Кондрашов, мэр города Ангарска Владимир Жуков, мэр города Шелехова Юрий Зенин,
председатель общества ‘Исикава-Россия’ Исао Накамура, председатель Иркутского
областного Общества дружбы ‘Байкал – Япония’ Владислав Поздняк приняли участие в
памятной церемонии открытия сквера имени Сигеки Мори в Иркутске.
– Наши отношения с Японией формировались
десятилетиями. В Приангарье четыре города - Иркутск, Шелехов, Братск и
Железногорск связаны тесными побратимскими связями с Японией, Ангарск и
Усолье-Сибирское развивают дружеские связи. Для нас открытие этого сквера -
символ памяти, укрепления тесных межгосударственных отношений, - подчеркнул
Дмитрий Мезенцев.
Чрезвычайный и полномочный посол Японии в России
Такахито Харада и председатель общества ‘Исикава-Россия’ Исао Накамура выразили
большую благодарность руководителям Приангарья за приглашение принять участие в
мероприятиях VII Байкальского международного экономического форума. Исао
Накамура подчеркнул, что тесные побратимские связи способствуют развитию не
только Приангарья, но и всей России в целом, а также помогает укреплению
международных отношений между Россией и Японией.
Чрезвычайный и полномочный посол Японии в России
отметил, что начинается новый этап отношений между Иркутской областью и Японией.
Открытие сквера имени Сигеки Мори будет символизировать укрепление связей между
городами побратимами, дружбу между нашими странами, - заметил Такахито
Харада.
– Открывая сквер имени Сигеки Мори, мы отдаём
дань своего уважения не только этому замечательному японскому миротворцу, но и
всем, кто стоял у истоков наших дружественных связей, кто укрепляет нашу
‘народную дипломатию’ сегодня, – мэру Иркутска Н.Ф. Салацкому, мэру Шелехова
М.С. Архиповой, депутату японского парламента Ёсиро Мори и многим другим нашим
соратникам и друзьям, отметил председатель Иркутского областного Общества дружбы
‘Байкал – Япония’ Владислав Поздняк.
Ведущий церемонии – Анатолий Марков
сказал:
– В сквере имени Сигеки Мори мы решили посадить
сакуру, потому что сакура для японского народа символизирует Мир и Гармонию.
Наша сакура – особенная, она выращена в Ботаническом саду города Иркутска, в
Сибири. Она – морозостойкая, потому что привита к сибирской вишне, в ней
присутствуют и Япония, и Россия. Сакура, которую мы сейчас посадим, соединяет в
себе и символизирует общее стремление российского и японского народов к Миру и
Гармонии между нашими странами.
Участников церемонии ознакомили с проектом
строительства международного делового центра, в котором разместятся офисы
иркутских Обществ дружбы – с Японией, Китаем, Республикой Корея, Монголией,
Францией, Германией. Здесь будет спортивный зал и конференц-зал. Центр будет
построен силами общественных организаций – российских и зарубежных, а также
бизнес-структурами Иркутской области.
Главным действующим лицом ‘народной дипломатии’ в
наши дни должен быть человек с его интересами, предпочтениями и жизненными
ориентирами. Мы уверены – благодаря этому центру развитие дружеских связей
Иркутска выйдет на новый уровень.
##### ####### #####
НЕСКОЛЬКО ДЕСЯТКОВ ТЫСЯЧ ЯПОНЦЕВ В ТОКИО ВЫШЛИ НА
ДЕМОНСТРАЦИЮ ПРОТИВ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ
19 сентября. FINMARKET.RU - Несколько десятков
тысяч японцев вышли на демонстрацию с требованием отказаться от использования
атомной энергии и не допустить повторения катастрофы, произошедшей на АЭС
‘Фукусима-1’, сообщают в понедельник западные СМИ.
По данным организаторов, на улицы Токио вышли
около 60 тыс. человек.
Французская газета Le Figaro отмечает, что новый
премьер-министр Японии Йосихико Нода заявил о переходе к новой политике в
области энергетики к лету 2012 года. Правительство планирует сократить число
атомных электростанций в пользу возобновляемых энергоресурсов.
##### ####### #####
ЯПОНИЯ РАССЧИТЫВАЕТ НА ПОЛНОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ
ТУРИСТИЧЕСКОГО ПОТОКА ИЗ РОССИИ К ВЕСНЕ 2012 Г.
МОСКВА, 21 сен - ПРАЙМ. Японская национальная
туристическая организация (JNTO) рассчитывает на полное восстановление
туристического потока из России в Страну восходящего солнца к весне 2012 года,
когда начнется очередной сезон цветения сакуры, заявил на открывшейся в среду
выставке ‘Отдых/Leisure’ представитель JNTO Валентин Шестак, передает РИА
Новости.
После разрушительного землетрясения и цунами 11
марта в Японии на расположенной на северо-востоке страны АЭС ‘Фукусима-1’ была
зафиксирована серия аварий, в результате которой произошла утечка радиации.
Власти эвакуировали людей из 20-километровой зоны вокруг АЭС. В результате
стихийного бедствия по последним данным погибло более 15 тысяч человек. По
данным сейсмологов, повторные землетрясения магнитудой более 5,0 могут
продолжаться в районе острова Хонсю еще как минимум несколько
месяцев.
По словам Шестака, к сегодняшнему дню Япония
практически полностью восстановилась после мартовской трагедии.
‘В результате катастрофы серьезно пострадала
транспортная сеть. На сегодня восстановлено все, за исключением 16 километров
автомагистрали Джобан. Остальной транспорт функционирует без каких-либо
ограничений в нормальном режиме. На сегодня все внутренние и международные
авиарейсы выполняются в обычном режиме. Пиковый уровень радиации отмечался в
Токио 15 марта. Сегодня он упал ниже нормы: по данным на 7-9 сентября, уровень
радиации в Токио составлял 0,056 микрозиверт, в Киото - 0,039 микрозиверта при
норме 0,028-0,07’, - рассказал представитель JNTO.
По его словам, уже 17 марта была восстановлена
скоростная магистраль ‘Тохоку’, 13 апреля - аэропорт ‘Сендай’, 29 апреля - линия
синкансена (скоростного поезда) Токио - Аомори. Шестак подчеркнул, что в момент
землетрясения ни один поезд не сошел с рельс и ни один пассажир не
пострадал.
‘Несмотря на заявления о необходимости экономии
электричества, в Токио ни разу не было веерных отключений электричества. Сегодня
режим экономии электричества никак не отражается на туристах. Он применяется
только в офисных зданиях, в том числе в здании JNTO. Были остановки эскалаторов
в метро, но сейчас их также нет’, - добавил Шестак.
Он рассказал, что из-за трагедии Япония пережила
серьезный спад турпотока из всех стран, в том числе из России, но сейчас туристы
возвращаются.
‘В 2010 году, одном из лучших для японского туризма,
страну посетило 51,4 тысячи российских туристов, прирост по сравнению с 2009
годом составил более 9%. С января по август число россиян упало на 38% по
сравнению с тем же периодом 2010 года. В 2011 году практически со всех
направлений был спад потока, первыми начинают восстанавливаться близкие к Японии
направления - Китай, Корея. И сейчас спад по этим направлением составляет
30-40%, это серьезно, но сейчас ситуация лучше, чем в марте, когда поток упал
едва ли не до нуля’, - отметил Шестак.
Он рассказал, что JNTO провела исследование,
посвященное отношению россиян к Японии как потенциальному направлению отдыха, в
котором приняли участие 1,5 тысячи человек.
‘Исследование показало снижение количества
россиян, исключающих Японию из списка потенциальных стран для путешествия с 46%
в июне до 16% в августе. Боязнь радиации снизилась примерно на 10% за 3 месяца.
Готовность туристов поехать в Японию при значительном снижении цен на турпродукт
выросла на 14%. Готовность поехать в бизнес-путешествия выросла на 12%. Мы
считаем, что в октябре-ноябре начнет восстанавливаться турпоток. Уже есть
групповые заявки на ‘красные клены’ (в Японии два пиковых сезона - цветение
сакуры весной и золотая осень). Поедут туристы и зимой за счет снижения цен на
авиабилеты. В марте-апреле, в сезон цветения сакуры, мы ждем полного
восстановления потока за счет отложенного спроса тех, кто отказался от поездки в
2010 году’, - добавил Шестак.
Как рассказала пресс-секретарь Российского союза
туриндустрии Ирина Тюрина, в ходе поездки в Японию в июле 2011 года возле всех
туристических достопримечательностей было полно туристов.
‘У нас с собой был дозиметр, причем организаторы
об этом не знали. Мы замеряли уровень радиации везде, и везде он показывал
норму. У нас, правда, не было цели поехать в район катастрофы, но там, где
бывают туристы - никаких проблем с радиацией нет. Режим экономии электричества
мы заметили только потому, что ночью Токио не был подсвечен так, как мы привыкли
видеть на рекламных картинках. Кроме того, персоналу гостиниц запрещали ездить
на лифтах без постояльцев, а также гонять лифты ночью. В офисах температура
кондиционеров не могла быть установлена ниже 28 градусов. В гостиничных номерах
никаких ограничений на использование кондиционеров нет. По нашим впечатлениям, в
Японии все спокойно’, - рассказала она. Генеральный директор петербургской
компании ‘Неотур’ Ренат Камалов отметил, что после резкого спада весной интерес
россиян к Японии вновь растет.
‘В марте - начале мая мы были на мертвой точке,
прошли массовые аннуляции туров. Отмечу, что все средства были возвращены в
полном объеме. Авиакомпании пошли на встречу и сняли места без штрафных санкций.
С июля пошел довольно активный интерес, когда люди стали больше интересоваться
тем, что реально происходит в Японии. В июле-августе и начале сентября
количество звонков, продажи, заказы пошли вверх. Мы более чем уверены, что к
марту 2012 года туристический поток в Японию восстановится в полном объеме, чему
будут способствовать снижение стоимости пакетов, реклама, различные акции. Я
считаю, что в Японии сейчас безопасно, и эта страна заслуживает серьезного
внимания как туристическое направление’, - считает Камалов.
Ведущий специалист по Японии компании JTB Ольга
Харленок добавила, что японские отели также пошли навстречу своим российским
партнерам, вернув деньги за аннулированные туры. Она добавила, что летом
компания предоставляла скидки до 40% на размещение туристов в гостиницах.
Сейчас, по ее словам, поток восстанавливается - начинают бронировать туры как
индивидуальные туристы, так и корпоративные клиенты.
Шестак добавил, что в Японии стартовала осенняя
кампания по приему туристов Automn Campaign - это программа, в рамках которой
посещающим страну туристам предоставляются скидки в 6,7 тысячи торговых точек на
территории Страны восходящего солнца.
##### ####### #####
ЯПОНЦЫ ВНОВЬ НАЧАЛИ АКТИВНО ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО
МИРУ
МОСКВА, 15 сен - РИА. Туризм, Вера Казанцева.
Число японских граждан, выехавших за рубеж в июле 2011 года, впервые после
разрушительного землетрясения и цунами в марте текущего года увеличилось по
сравнению с аналогичным показателем 2010 года и составило, по предварительным
данным, почти 1,5 миллиона человек, сообщает Национальная организация туризма
страны (JNTO).
После разрушительного землетрясения и цунами 11
марта в Японии на расположенной на северо-востоке страны АЭС ‘Фукусима-1’ была
зафиксирована серия аварий, в результате которой произошла утечка радиации.
Власти эвакуировали людей из 20-километровой зоны вокруг АЭС. В результате
стихийного бедствия по последним данным погибло более 15 тысяч человек. По
данным сейсмологов, повторные землетрясения магнитудой более 5,0 могут
продолжаться в районе острова Хонсю еще как минимум несколько
месяцев.
Очередное землетрясение магнитудой 6,2 произошло
в четверг у восточного побережья Японии. Эпицентр подземных толчков находился в
Тихом океане в 94 километрах юго-восточнее города Иваки и в 156 километрах
северо-восточнее столицы страны города Токио. Очаг землетрясения залегал на
глубине 10 километров. По данным западных СМИ, информации о возможных жертвах и
разрушениях, а также об опасности возникновения цунами пока не
поступало.
Согласно данным JNTO, выезд японских туристов за
рубеж восстанавливается быстрее, чем въезд зарубежных гостей в Японию. Если в
марте число японцев, выезжающих на отдых за рубеж, сократилось на 9,4%, в апреле
и мае на 8,1 и 8,4% соответственно, а в июне - на 2,9% по сравнению с
аналогичными периодами 2010 года, то в июле за рубеж выехало на 4,5% больше, чем
годом ранее.
Общий выездной турпоток из Японии с января по
июль 2011 года составил почти 9,1 миллиона человек (минус 2,2%).
По предварительным данным JNTO, число зарубежных
туристов, посетивших Японию в период с января по июль 2011 года, составило около
3,4 миллиона, что на 33,2% меньше, чем за аналогичный период 2010 года. В марте
спад въездного турпотока в страну составил 50,3% в сравнении с мартом 2010 года,
в апреле - 62,5%, в мае - 50%, в июне - 36%. В июле текущего года Страну
восходящего солнца посетило почти 562 тысячи туристов из-за рубежа, что на 36,1%
меньше, чем за тот же период годом ранее.
В марте компания Euromonitor International
опубликовала результаты исследования, в котором прогнозировала, что число
иностранных туристов по итогам 2011 года может сократиться на 21% по сравнению с
2010 годом, а снижение числа зарубежных поездок японцев может составить
11%.
Число туристов, посетивших страну в 2010 году,
составило почти 9 миллионов, что на 27% превысило показатель годом ранее. Также
в прошлом году почти 17 миллионов японцев побывало за рубежом. Япония занимает
11-е место в мире по числу туристов, совершающих зарубежные поездки. При этом в
прошлом году расходы японцев на путешествия за рубеж составили 29 миллиардов
долларов.
##### ####### #####
ВЛАДИВОСТОК: ЛЮБОВАНИЕ ЛУНОЙ
В этом году праздник любования Луной пришелся на
12-е сентября, понедельник. Этот день недели, конечно, не самый комфортный для
расслабленного досуга, да и погода с утра настораживала повышенной
облачностью.
Мы себя уговаривали, что Луна в облачках – это
даже совсем по-дзэнски, а не то, что круглая и совсем сама по себе на небе. Но к
вечеру погода порадовала – на безоблачном небе сияла виновница торжества,
кстати, в этом году она, приблизившись максимально к Земле, была такая же
большая, как и 6 лет назад.
Наш вечер состоял из двух частей: чайная
церемония, короткий рассказ о празднике любования Луной, организованное усилиями
нашего Клуба ‘Ити-го-ити-э’, за что мы ему очень благодарны, и поэтическое
выступление под Луной. В числе наших почетных гостей на чайной церемонии была
группа студентов из университета Васэда во главе с Сато-сэнсэй, известным в
нашем городе историком архитектуры. После церемонии мы запланировали вторую
часть нашего мероприятия – собственно любование Луной и сложение стихов в ее
честь, ну или декламация уже написанных японскими и русскими поэтами стихов о
ней. Вторая часть нашей встречи проходила в сквере Дома офицеров флота возле
Триумфальной арки, в этом сквере есть некое подобие сцены, на которую выходили
под свет фонарей и Луны желающие её воспеть.
Мы чередовали выходы: японская поэзия сменялась
русскими стихами Николая Рубцова, хайку собственного сочинения ребят из Васэда
сменялись русскими переводами известных хайку в исполнении членов Клуба
‘Ити-го-ити-э’. В этот вечер Международный кинофестиваль ‘Меридианы Тихого’
должен был демонстрировать японский фильм ‘Красный цветок Луны’, на который
пошли наши ребята, и мы с нетерпением ждали их оценки – ведь это так совпало с
настроением вечера! Однако фильм отменили, и, мы так до сих пор так и не
услышали ни одного отзыва об этой картине. Если вы видели, скажите, стоит ли
посмотреть!
Мы благодарим Клуб ‘Ити-го-ити-э’ за душевную
атмосферу чайной церемонии, главу Литературного Общества им. Ёсано Акико Аиду
СУЛЕЙМЕНОВУ и директора Японского центра г-на ОИСИ за помощь в переводе на
поэтическом лунном вечере хайку наших гостей. Кстати! Нам было бы интересно
увидеть ваши варианты переводов. Присылайте в комментарии. До встречи в
следующем году на поэтическом вечере в честь Луны, готовьте стихи!
##### ####### #####
ВО ВЛАДИВОСТОКЕ ГРАНИТНОМУ БУДДЕ ПОСТАВИЛИ
КРЫШУ
Во вторник в сквере восточного корпуса ДВФУ
состоялась торжественная церемония, посвященная возведению традиционной японской
крыши над статуей Будды.
Преподаватели и студенты факультета архитектуры
Национального технологического колледжа г. Ёгано разработали проект крыши и
воплотили его в реальность, сообщили Vladnews в пресс-службе университета. В
рамках мероприятий, посвященных 20-летию дружеских отношений между префектурой
Тоттори и Приморским краем, это намерение поддержало префектуральное управление
Тоттори.
Гранитный монумент Будды появился во Владивостоке
еще в 1993 году, когда он был передан Приморскому отделению Общероссийского
общественного фонда ‘Российский фонд мира’ от общества ‘Япония-Россия’ из
префектуры Тоттори. Установленная изначально на сопке Орлиное Гнездо, статуя
подверглась акту вандализма, и после этого случая было принято решение перенести
монумент в более безопасное место. Так, гранитный Будда появился у корпуса ДВФУ
на Океанском проспекте. Открытие отреставрированной статуи Будды на новом месте
состоялось в 2010 году, а японская сторона изъявила желание завершить этот
культурный проект сооружением над статуей традиционной для Японии
крыши.
##### ####### #####
ВЛАСТИ АНГАРСКОГО РАЙОНА СОГЛАСОВАЛИ С ЯПОНИЕЙ
ПРОЕКТЫ ПО КУЛЬТУРНОМУ ОБМЕНУ
Власти Ангарского района и представители
японского города Комацу одобрили новые проекты по дальнейшему культурному обмену
в рамках соглашения о сотрудничестве, которое было заключено восемь лет
назад.
Как сообщили ‘ФедералПресс’ сегодня, 20 сентября,
в пресс-службе администрации Ангарского муниципального образования, мэр района
Владимир Жуков, председатель общества дружбы ‘Россия - Исикава’ господин
Накамура Исао совместно с режиссером профессионального театра ‘Angelus’ Наомичи
Окаи согласовали дальнейшую совместную работу по организации мероприятий для
актеров, художников и музыкантов.
‘Я верю, что дружба между нашими городами будет
долгой и станет полезным средством для углубления нашего взаимопонимания,
уважения и развития сотрудничества, - заявил мэр АМО Владимир Жуков. - В рамках
международного сотрудничества думаю, в скором будущем появятся широкомасштабные
социальные, образовательные и культурные проекты’
Как отметили в пресс-службе, 16 сентября во
Дворце детей и молодежи при полном аншлаге прошла премьера спектакля ‘Утиная
охота’ на произведение Александра Вампилова, поставленная японскими
артистами.
##### ####### #####
В ЯПОНИИ НАЙДЕН ДРЕВНИЙ МЕЧ С
ИЕРОГЛИФАМИ
В Японии в городе Фукуока обнаружен древний меч с
иероглифами кандзи. Согласно надписям на мече, оружие было изготовлено в
переводе с китайского 60-летнего циклического календаря 6 января 570
года.
По словам археологов, это самый древний предмет,
свидетельствующий об использовании календаря в Японии. До настоящего момента
ученым было известно всего 6 найденных на территории страны мечей с надписями.
Три из них имели надписи с указанием года. Все мечи были обнаружены довольно
давно, более 30 лет назад.
75-сантиметровый железный меч был найден в
захоронении в камере, выложенной из камня. Меч гораздо старше самого захоронения
и обнаруженных в нем фрагментов посуды, которые датируются VII в. Согласно
результатам проведенного рентгеновского анализа, меч имел 19 китайских
иероглифов, каждый из них занимал площадь 5 кв. мм, сообщает The Mainichi Daily
News
##### ####### #####
ЕЩЕ О ЯПОНИИ И НЕ ТОЛЬКО
В среду министр иностранных дел Японии Коитиро
Гемба (Koichiro Gemba) впервые встретился со своим российским коллегой Сергеем
Лавровым. По словам одного из сотрудников Министерства иностранных дел, стороны
договорились о том, что Россия и Япония будут обсуждать территориальные вопросы
‘в спокойной обстановке’.
http://www.inosmi.ru/fareast/20110922/174992086.html
В Японии президент крупной железнодорожной
компании Hokkaido Railway Наотощи Накаджима совершил самоубийство после аварии
одного из поездов. Сообщается, что его тело обнаружил вчера, 18 сентября,
прохожий на побережье у города Отару на острове Хоккайдо. По данным СМИ,
высокопоставленный менеджер утопился, оставив у себя дома серию предсмертных
записок родным и знакомым. ‘Я создал много проблем у себя на работе’, -
говорилось в одном из этих посланий. Напомним, в мае в туннеле на одной из трасс
поезд, принадлежащий компании Hokkaido Railway, сошел с рельсов и загорелся.
Отравление дымом и ранения получили более 40 человек.
http://ukranews.com/ru/news/events/2011/09/19/53256
Недавно японцы отметили очередную годовщину
атомной бомбардировки Хиросимы, это варварство американских властей случилось 6
августа 1945 года. В этот день бомбардировщик США В-29 ‘Enola Gay’ сбросил на
мирный японский город атомную бомбу, в одночасье уничтожив 100 тысяч мирных
людей. Символом этого преступления является Купол Гэмбаку, его называют еще
Атомный купол (A-Bomb Dome), до Великой Тихоокеанской войны это был Выставочный
центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы (Hiroshima Prefecture Industrial
Promotion Hall). В результате атомной бомбардировки он был сильно поврежден, но
уцелел, несмотря на то, что находился всего в 160-ти метрах от эпицентра. Здание
частично обрушилось от ударной волны и выгорело от пожара, все люди,
находившиеся в здании в момент взрыва, погибли. В 1996 году Купол Гэмбаку внесен
в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, против этого были американцы и китайцы.
http://japanblog.su/post185640629/
28 сентября 2011 года Казахстанско-японский центр
развития человеческих ресурсов при содействии Посольства Японии в РК проводит
выставку ‘Обучение в Японии 2011’ с участием представителей ведущих ВУЗов
Японии.
http://www.today.kz/ru/news/life/2011-09-24/51115
Японцы тоже дают прислуге чаевые, например, в
отеле, но не так, как в Европе или Америке, чаевые даются только один раз и
обязательно должны быть завёрнуты в конверт. Вообще деньги без конверта вручить
в Японии немыслимо, хоть на свадьбе в качестве подарка, хоть на юбилее. Да и
подарок должен быть упакован, у японской упаковки многовековые традиции. В
Стране восходящего солнца упаковывают все, от подарков до еды.
http://litvinenko-ai.livejournal.com/136984.html
Японские школы это не только японские школьницы,
но и сама школа, учебная и внеклассная жизнь учеников, известная
русскоговорящему населению преимущественно по аниме и манге. Анимешники знакомы
с многими реалиями японской школьной действительности, такими как школьные
фестивали, должность президента совета учащихся и сам совет, школьные экскурсии,
но, дальше названий, зачастую дело не уходит. Пытаясь восполнить этот пробел,
жарким осенним днём я отправился на школьный фестиваль в японскую школу с целью
пообщаться с учениками и обо всё узнать.
http://ralphmirebs.livejournal.com/164158.html
Киотосский квартал ‘красных фонарей’ я искала
несколько раз. Сначала на карте. На современных картах Шимабара не обозначена. И
какое-то время я на полном серьезе считала, что от нее ничего не осталось, как
от токийской Йошивары. Потом я выяснила, что Шимабара - вполне реальное место. И
находится не так уж далеко от нашего дома. Ну, каких-то там полчаса на
велике.
http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/328969.html
Разве я могла мечтать о такой удаче, как живой,
говорящий по-русски специалист по маникюру, работавший в Токио? Что может быть
вкуснее для блогерши? Только живая токийская маникюрша, у которой муж -
японец-парикмахер! И это не сон :)) С большим удовольствием представляю вам
виртуальную беседу с Ириной i_vesna и ее японским мужем Kaneda Yoshiya. Ира уже
14 лет живет в Японии - вначале в Токио, а с этого года - в Нагое. Профессию
маникюрши она освоила уже в Японии - думаю, если бы она надумала вернуться в
Россию, салоны рвали бы ее на части, так как маникюр в Японии - это что-то
космическое.
http://melon-panda.livejournal.com/277586.html
"Я наслаждаюсь каждой минутой в Токио. Это
прекрасный город. В нескольких кварталах от моего отеля прекрасный кондитерский
магазинчик. Я очень стараюсь его избегать, но, думаю, всё же не смогу
удержаться!", — написала Шарапова на своей страничке в Facebook.
http://www.championat.com/tennis/news-938382.html
Читали Е.К. и О.К.
##### ####### #####
О БЮЛЛЕТЕНЕ
Подписаться на информационный бюллетень 'Окно в
Японию' можно, направив заявку со словом 'подписка' на адрес ru-jp@nm.ru или посетив сайт http://ru-jp.org, на котором вывешиваются материалы
рассылки.
Если Вы хотите отказаться от подписки - пришлите
письмо со словами 'отказ от подписки' на адрес ru-jp@nm.ru.
Мы стараемся цитировать источники информации, и,
в свою очередь, всячески приветствуем и поддерживаем любое копирование выпусков
данного бюллетеня с указанием на первоисточник.
Напоминаем, что за содержание и манеру изложения
материалов полную ответственность несут авторы.
Очередной номер бюллетеня 'Окно в Японию'
планируем выпустить 02 октября 2011 года.
##### #######
#####