ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    СТАТЬИ О ЯПОНИИ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

ХЁРЮМИН: МАТЕРИАЛЫ СИМПОЗИУМА

Уважаемые коллеги!

В сентябре 2003 г. в Ярославле прошел VII Российско-Японский Форум "За развитие дружеских связей на региональном уровне", организованный двумя общественными организациями - российским Обществом "Россия-Япония" (ОРЯ) и японским Обществом "Япония - страны Евразии" (ОЯСЕ).

В рамках Форума 8 сентября 2003 г. в Москве состоялся симпозиум, посвященный изучению материалов о судьбах тех японцев, которые в период самоизоляции в XVII-XIX веках волею судеб оказались вне Страны восходящего солнца. По-японски они называются "хёрюмин" - дословно "люди, унесенные течением", поскольку все они оказались вдали от Родины в результате штормов и тайфунов. Те из хёрюмин, которым после многих лет мытарств на чужбине посчастливилось вернуться в Японию, стали для "закрытой" страны важным источником информации о заморских землях.

В последнее время в Японии наблюдается очередной всплеск интереса к хёрюмин. Материалы о таких японских путешественниках изучают не только профессиональные историки и историографы, но и рядовые граждане, объединенные в разнообразные общества и кружки.

Познакомьтесь с некоторыми докладами, представленными на симпозиуме

ЕК


"О ЗАДАЧАХ ЯПОНО-РОССИЙСКОГО СИМПОЗИУМА, ПОСВЯЩЕННОГО ЯПОНЦАМ, ОКАЗАВШИМСЯ В РОССИИ В РЕЗУЛЬТАТЕ КОРАБЛЕКРУШЕНИЙ В XVII-XIX ВЕКАХ"

Уважаемые дамы и господа!

В этом году исполняется 150 лет со дня прихода в 1853 году в Японию адмиралов Перри из США и Путятина из России. Как всем известно, в тот период Японией управлял сёгунат Токугава, при котором страна была "закрытой" для внешнего мира. Однако Япония была быстро втянута в вихрь международных событий, так как гражданская международная торговля и обмен продолжались на низовом уровне даже в этот период, в том числе, и благодаря указанным выше визитам. Лишь спустя 15 лет сёгунат Токугава был свергнут и было сформировано новое правительство - наступила эпоха правления императора Мэйдзи. Немаловажную роль в "открытии" Японии и ее модернизации сыграли японцы, которые не по своей воле покинули страну и в силу различных обстоятельств попали в другие страны.

Некоторые из японцев, оказавшихся в России в XVII - XIX веках, умерли, другие приняли христианство. Но иные благополучно вернулись на Родину и привезли в Японию много различной информации о неизвестной цивилизации, в том числе о катании на коньках, о методах проведения прививок и т.п. Главные из тех, кто вернулся - Дэмбэй (покинул Японию в 1695 году), Гондза из экипажа "Вакасио-мару" (1729), Такэути Токубэй из "Тага-мару" (1745), Дайкокуя Кодаю из "Синсё-мару" (1783), Цудаю из города Исиномаки (1793), Кюдзо из экипажа "Канки-мару" (1810), Дзюкити из "Токудзё-мару" (1813) и др. Всего на сегодняшний день известно и зафиксировано 13 таких случаев, все они в определенной степени исследованы и изучены. Но ведь было еще и немало неизвестных нам фактов. Письменные источники о них крайне ограничены, однако сегодня, после распада СССР, появилась возможность пролить новый свет на эти вопросы. Такая возможность будет реализована в том случае, если поиски исторических материалов и письменных источников будут совместно проводится российскими и японскими исследователями. Нужна кропотливая и тщательная работа по поиску неизвестных до сих пор материалов, в частности, установлению местонахождения могил японцев, умерших в России (в том числе в Москве и Санкт-Петербурге), а также мест их жительства.

В Японии проводится активная работа по изучению этих исторических фактов; в городах Аомори, Исиномаки, Нагоя, Судзука, Кагосима и других широко развернулась также деятельность населения по изучению жизни своих земляков из числа вышеупомянутых японцев. Эта волна исследований, видимо, захватит и другие города. Такая деятельность должна ускорить и углубить обмен между учеными и простыми гражданами России и Японии. Почему мы обращаем большое внимание на эту деятельность? Потому что мы видим в ней прототип общегражданского обмена между двумя странами. Почти все японцы, добравшиеся до России после кораблекрушений, не были самураями и не принадлежали к господствующему классу. Они были купцами и старшими матросами на судах, то есть простыми гражданами. Можно предположить, что и в России они общались, в основном, с простыми русскими людьми (хотя здесь действовали определенные ограничения со стороны государства). Мы хотели бы подчеркнуть важность того обстоятельства, что именно в этот момент впервые в истории начался обмен между регионами Японии и России на уровне простых граждан. Мы также уверены в том, что заслуги тех японцев живут в нашем сегодняшнем движении за дружбу и добрососедство между народами.

Хотелось бы надеяться, что наш нынешний симпозиум даст толчок развитию обменов между исследователями Японии и России по проблеме японцев, потерпевших кораблекрушение и волею судьбы оказавшихся в России. Мы надеемся, что этот симпозиум станет еще одним шагом к сотрудничеству по созданию благоприятных условий для доступа к архивным материалам. Мы предлагаем установить мемориальную доску на доме, где жил Дэмбэй, который считается первым японцем, оказавшимся в России и первым преподавателем японского языка в Вашей стране. Это могло бы стать одним из мероприятий "Фестиваля японской культуры в России - 2003". Мы хотели бы осуществить данное мероприятие в качестве первого совместного японо-российского шага по исследованию деятельности японцев, оказавшихся в России. В работе нашего симпозиума принимает участие Икута-сэнсэй из осакского кружка "Дэмбэй-но кай", и мы вместе хотели бы позднее подтвердить упомянутое желание вручением соответствующего документа и памятного подарка. Кроме того, мы предлагаем издать сборник докладов и выступлений на данном симпозиуме. Желаем участникам настоящего симпозиума плодотворной работы.

Благодарим за внимание.

8 сентября 2003 года

Подготовительный комитет японской стороны по проведению симпозиума,
посвященного японцам, попавшим в Россию в XVII-XIX веках в результате кораблекрушений



ОТДЕЛЬНЫЕ ДОКЛАДЫ УЧАСТНИКОВ СИМПОЗИУМА

ИКУТА Митико. "УНЕСЕННЫЕ БУРЕЙ" И ВСТРЕЧА С ИНОЙ КУЛЬТУРОЙ (СЛУЧАЙ ДЭМБЕЯ)

В Японии, окруженной со всех стран морями, основным средством транспорта издавна были корабли. Мореплавание всегда сопровождается опасностями, и кораблекрушения случались с древних времен. Недавно истории японских моряков, дрейфовавших по воле волн, стали предметом исследования как среди специалистов, так и среди любителей. В академической сфере эти случаи исследуются в связи с пересмотром так называемой японской политики "закрытия страны". На гражданском уровне эти драматические ситуации рассматриваются и с точки зрения нечаянной возможности культурного обмена, считаются точкой отсчета для истории взаимоотношений между нашими народами.

Кирилл ЧЕРЕВКО. САНЪЭМОН В РОССИИ: РОССИЙСКО-ЯПОНСКИЕ КОНТАКТЫ НАЧАЛА XVIII ВЕКА

В Россию японец Санъэмон попал в апреле 1710 г., когда у Шипунского мыса в Калигерской губе (к северу от Авачинской губы) на Камчатке потерпела крушение японская буса. Знаменитый землепроходец Дальнего Востока И.П. Козыревский, современник этого события, писал: "На сем мысу в прошлом 710 году в апреле месяце бусу разбило пустую, понеже, что было у них, то все в море они иноземцы сбросали, и носило четыре месяца, а бусу эту видели на море еще в марте месяце как носило".

ОСИМА Микио. ИССЛЕДОВАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ МОГИЛ И ПОТОМКОВ ПОСТРАДАВШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ КОРАБЛЕКРУШЕНИЯ ЯПОНЦЕВ С КОРАБЛЯ "ВАКАМИЯ-МАРУ"

Я являюсь ответственным секретарем организации, объединяющей людей, интересующихся судьбой пострадавших в результате кораблекрушения японцев с корабля "Исиномаки Вакамия-мару". Наша организация базируется в префектуре Мияги в городе Исиномаки. В настоящее время количество членов 80 человек. Среди них профессора вузов, сотрудники средств массовой информации, ответственные сотрудники муниципальных учреждений, домохозяйки, студенты... Наша организация была образована в декабре 2001 года. Каждые два месяца организуются исследовательские поездки и регулярные собрания, ежеквартально выходит бюллетень. Для нас главным является не академические исследования, а знакомство на бытовом уровне с условиями жизни пострадавших в результате кораблекрушения японцев. Мы стараемся доводить до сведения общественности еще не известные факты, работая в духе открытости.

##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 36, 2003.10.12, # 37, 2003.10.19, #38, 2003.10.26, # 42, 2003.11.23
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####


 ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    СТАТЬИ О ЯПОНИИ    ПИШЕМ!