ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    СТАТЬИ О ЯПОНИИ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

ИСКУССТВО БУНРАКУ ПЕРЕЖИВАЕТ РЕНЕССАНС

Занавес открывается и появляются нарядные куклы. Каждой куклой управляют три человека: один из них одет в обычное кимоно (это означает, что он - главный кукловод), и двое - в черные трико. Сначала внимание зрителей приковано к торжественным жестам главного кукловода и его ассистентов. Но постепенно тройка актеров становится незаметной. Вниманием завладевают их куклы.

Этот своеобразный переход действия от человека к кукле является неповторимой особенностью театра марионеток Бунраку.

Голоса всех марионеток озвучивает один человек. В зависимости от действия он делает это либо эмоционально, либо задумчиво. Его голос звучит в сопровождении звуков сямисэна.

Недавно ЮНЕСКО включила японский театр марионеток "Нингё дзёрури бунраку" - так звучит полное название этого театра - в список памятников мирового культурного наследия. Искусство Бунраку очаровывает зрителей уже на протяжении трех столетий.

"Я был счастлив, когда узнал об этом, - говорит Цурудзава Сэйсукэ, мастер игры на сямисэне. - Наши предки бережно хранили традиции Бунраку и передали их нам в неизменном виде. А мы, в свою очередь, должны сохранить его для будущих поколений. Я надеюсь, что теперь многие любители искусства не только у нас, но и за рубежом смогут открыть для себя Бунраку, в котором превосходно сочетаются театральное действие и музыка".

"Упадок традиционного искусства начался в Японии с эпохой Мэйдзи (1868-1912 годы), - говорит Тоётакэ Ханабусадаю, декламатор текстов Бунраку. - Но в это же время за рубежом японское искусство становилось все более популярным и получало высокую оценку. Я надеюсь, что теперь и многие японцы смогут лучше понять художественную ценность Бунраку".

Пьесы театра Бунраку адресованы взрослому зрителю. Главными героями пьес являются самураи, прекрасные дамы, торговцы, старики и юноши, животные и даже призраки.

Все актеры Бунраку - декламаторы, мастера игры на сямисэне и кукольники - талантливые люди, прошедшие серьезную школу обучения. В отличие от театров Но и Кабуки, в Бунраку нет традиции актерских династий, и первенство актера не зависит от его происхождения.

Почти все классические пьесы Бунраку были написаны в XVIII веке и ставились бесчисленное количество раз. Пьесы могут быть и трагическими, и комическими. Они затрагивают темы любви, смерти, расставания влюбленных, чести и долга. Драмы Бунраку нередко заставляют зрителя плакать.

"Мы составляем программу таким образом, чтобы одна или две пьесы обязательно заставили людей плакать, - говорит Цурудзава. - Но мы хотим, чтобы это были добрые слезы, после которых люди будут чувствовать себя освеженными".

Кукольник Киритакэ Кандзюро сказал, что тоже был счастлив, когда узнал о решении ЮНЕСКО, и сразу добавил, что Бунраку приходится сталкиваться с множеством проблем.

"Мы всегда должны думать о будущем нашего искусства. О том, как правильно поддержать традицию, как передать свое мастерство квалифицированным преемникам и как привлечь внимание зрителей, - говорит он. - Сейчас во многих странах исчезают традиционные формы исполнительского искусства, потому что их некому "защитить". К счастью, сейчас Бунраку не в таком критическом положении, но в недавнем прошлом наше искусство было на грани исчезновения".

Театр Бунраку был в полном забвении до тех пор, пока в конце 1960-х - начале 1970-х годов 51-летний Цурудзава, 56-летний Тоётакэ и 50-летний Киритакэ не начали его возрождение. Зрительный зал осакского театра "Асахи-дза", единственного в то время театра Бунраку, почти пустовал. "Иногда казалось, что актеров на сцене больше, чем зрителей в зале", - вспоминает Тоётакэ.

Не хватало и молодых актеров. "Из 14 исполнителей на сямисэне 7 человек родились еще в эпоху Мэидзи, - говорит Цурудзава. - Кукольников было всего 27 человек".

"Поскольку марионеткой всегда управляют три человека, постоянно возникала проблема постановки массовых сцен, в которых задействовано много кукол", - добавляет Киритакэ.

Киритакэ восхищался искусством Бунраку с детских лет. Когда он был еще школьником, он вместе с пятью мальчиками его возраста помогал профессиональным кукольникам исполнять знаменитую пьесу "Эхон Тайкоки".

Отец Киритакэ тоже был кукольником. За свое мастерство он был удостоен звания "миндзоку такарамон" ("живое национальное сокровище"). Он и передал сыну свое искусство и опыт.

Проработав в театре год, Киритакэ стал учеником актера Ёсиды Миносукэ, который теперь тоже носит звание "живого национального сокровища".

Проблема нехватки исполнителей была решена, когда в 1972 году в училище Токийского национального театра было открыто отделение подготовки актеров Бунраку. Теперь обучение актеров ведется в училище Национального театра Бунраку, который был построен в 1984 году в осакском районе Тюо.

В настоящее время учебный курс актеров Бунраку длится два года. Из 90 актеров театра 39 прошли обучение в этой школе.

"Сейчас все проблемы театра в основном связаны с финансовым положением, - рассказывает Тоётакэ. - Если молодые служащие в среднем зарабатывают на своих фирмах по 200 тыс иен в месяц, то у нас требуется 30-летний стаж, чтобы иметь такую зарплату. Многие молодые актеры работают у нас только потому, что они искренне любят Бунраку и целиком отдают себя нашему искусству".

"Сейчас популярность Бунраку не уступает Кабуки и Кёгэну. В последнее время среди поклонников резко увеличилось количество женщин, которые любят наблюдать за игрой наших молодых красивых актеров, - продолжает Тоётакэ. - Но мы надеемся, что в скором времени поклонницы молодых актеров направят основное внимание на само искусство Бунраку. Не следует забывать, что многие знаменитые пьесы театра Кабуки перешли в него именно из Бунраку. Многие с интересом узнают о том, что формы традиционного японского театрального искусства имеют общие корни".

Несмотря на то что Цурудзава, Тоётакэ и Киритакэ блестяще сыграли все главные роли в репертуаре Бунраку, они говорят, что в этом жанре 60-летний актер считается "новичком".

По традиции, если соединить вместе возраст главного кукольника, декламатора и старшего мастера игры на сямисэне, получится более 200 лет.

"Например, Такэмото Сумидаю, декламатор со званием "живое национальное сокровище", играет самые важные роли в возрасте 79 лет. И этим сказано все", - говорит Тоётакэ.

"Искусство декламации Бунраку - одно из самых сложных в мире, - продолжает он. - Мне потребовалось 20 лет тренировать горло, чтобы мой голос звучал громко и отчетливо. Запоминание текста и музыки тоже требует огромного времени.

"Жанр Бунраку возник 300 лет назад, когда Япония была закрытой и мирной страной. Но и для всей мировой истории искусства это был необычный отрезок времени. Художественные формы, созданные в этот период, чрезвычайно сложны. Поэтому требуется не менее 20 лет, чтобы освоить наше мастерство", - поясняет Тоётакэ.

"А на совершенствование мастерства уходит еще 50 лет. И только после этого актер Бунраку может назвать себя ветераном, - добавляет Цурудзава. - Наши навыки совершенствуются с возрастом. У актеров Бунраку не бывает отставки и ухода на покой. Возникают только проблемы со здоровьем".

Преподаватели обучают молодых актеров только основам техники и рекомендуют "красть" сценические приемы у мастеров.

"Сначала я поставил перед собой цель достичь уровня моего учителя. Я совершал огромные усилия и чувствовал, что мое мастерство растет. Но всякий раз, когда я это чувствовал, я видел, что и мастерство учителя стало еще более совершенным. И я наконец понял, что расстояние между мной и учителем никогда не станет короче. Тогда я поставил перед собой более скромную задачу - совершенствовать то, чего я достиг сам. И только сейчас, по прошествии долгих лет упорного труда, я могу сказать, что немного приблизился к своему учителю", - рассказывает Киритакэ.

Выступления театра Бунраку пользуются огромной популярностью и за рубежом.

"Реакция зарубежных зрителей всегда бывает восторженной. Когда я выступаю за рубежом, я испытываю чувство гордости за то, что я - актер Бунраку", - говорит Тоётакэ.

Киритакэ также преподавал и в школе театра марионеток во Франции.

"Прием управления куклой тремя актерами в Европе встречается очень редко, - говорит Киритакэ. - Мне пришлось объяснять, как это следует делать и почему требуется около 10 лет только на то, чтобы научиться управлять ногами куклы".

Но несмотря на технические трудности, этот стиль уже начинают использовать многие зарубежные актеры, поскольку это намного усиливает выразительность куклы и расширяет ее "сценические" возможности.

Хироко Ихара

Газета Yomiuri, 2003.11.27

Перевод на сайте http://www.inopress.ru нашел

Е. Кручина
ru-jp@nm.ru


##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 43, 2003.11.30
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####


 ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    СТАТЬИ О ЯПОНИИ    ПИШЕМ!