ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    СТАТЬИ О ЯПОНИИ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

ЛЕВ ТОЛСТОЙ СМЕЛО ВЫСТУПИЛ ПРОТИВ РУССКО-ЯПОНСКОЙ ВОЙНЫ

Чтобы противостоять царской России в военном отношении, японские войска высадились на Корейском полуострове 8 февраля 1904 года.

Через два дня Япония объявила о начале военных действий - это было официальным началом Русско-японской войны.

В целом, общественное мнение страны склонялось к решительным военным действиям против России. Знаменитый впоследствии поэт Исикава Такубоку, уроженец префектуры Иватэ, в 1904 году 18-летний, который в то время работал в газете "Иватэ Ниппо", писал: "Сейчас весь народ единодушно призывает к войне с огромной северной страной, где живут сотни миллионов людей. Однако мы не идем на эту войну ради самой войны. Мы будем бороться за справедливость, цивилизацию, мир и высшие идеалы человечества".

Газета "Асахи симбун" тоже убеждала правительство придерживаться жесткого курса в отношении России. Но в то же время еженедельная газета "Хэймин симбун", издаваемая Котоку Сюсуи и другими социалистами, открыто заняла антивоенную позицию. Котоку писал: "Назовите нас нелояльными к власти - прекрасно! Назовите нас предателями страны - прекрасно! Но если нас считать нелояльными только потому, что мы не воспеваем войну и не заискиваем перед военными чиновниками, то мы с удовольствием примем позор называться нелояльными к своей стране".

В разгар войны великий русский писатель Лев Николаевич Толстой написал большую статью для газеты The Times of London, в которой резко критиковал Русско-японскую войну. Газеты "Асахи симбун" и "Хэймин симбун" сделали перевод этой статьи на японский язык и опубликовали ее в очередных номерах. "Война вспыхнула снова. Этот конфликт не приносит пользы ни одной из враждующих сторон, а только усиливает страдание и боль. Глупая и зверская природа человечества демонстрируется вновь", - говорилось в статье.

Через семь лет Исикава Такубоку переписал перевод статьи Толстого в записную книжку. Теперь в одном из своих материалов он писал: "С большим опозданием я наконец понял, что оказался среди японцев, которые легкомысленно одобряли войну в силу своей воинственной природы. Теперь японский флот готовится воевать с Соединенными Штатами. Мы не извлекли урока, и трагедия продолжается".

На выставке "Война и искусство", открывающейся 15 февраля в Музее современного искусства города Такасаки (префектура Гумма), демонстрируется коллекция деревянных скульптур солдат, воевавших во время Русско-японской войны. 162 статуи высотой 50 см изображают мужчин, одетых в военную форму и стоящих в строю. Статуи были вырезаны из дерева в память о погибших в Русско-японской войне, призванных в армию из окрестностей Такасаки. Фотографии и другие материалы, которыми пользовались скульпторы, были взяты на хранение местными буддийскими и синтоистскими храмами.

Когда проходишь мимо этих изваяний, в их стеклянных глазах отражаются огни музейного освещения. Это мерцание - своего рода невысказанное обращение к нам людей, погибших столетие назад.

Газета Иомиури,
11 февраля 2004 г.
Редакционная статья

Перевод на сайте http://www.inopress.ru нашел

Евгений Кручина
ru-jp@nm.ru


Постоянный адрес этого материала в сети интернет - http://ru-jp.org/inopress38.htm

##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 07, 2004.02.15
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####