|
ДЛЯ ЯПОНЦЕВ ЖАРЕНЫЙ УГОРЬ - ОСВЕЖАЮЩЕЕ СРЕДСТВО В ЛЕТНЮЮ ЖАРУ
Непосвященным жареный угорь, или "унаги" по-японски, покажется блюдом, мало подходящим для жаркой погоды. Однако японцы на протяжении многих столетий считают, что угорь является надежным средством для снятия усталости в жару. Вот и в эти летние дни, когда ртутный столбик термометра достиг в Токио рекордно высокой отметки, из всех городских кухонь доносится запах "унаги" - филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине.
Такао Иноуэ, менеджер популярного ресторана Хаибара, который расположен недалеко от рыбного рынка Цукидзи и известен своим "унаги", может подтвердить мои слова. Только в минувшую пятницу он приготовил более 400 порций угря. По его собственным подсчетам, этим летом он продал "унаги" на 30% больше, чем за весь прошлый год. "Когда погода становится жаркой, спрос на угря резко повышается", - сказал он, закончив свою работу в этот длинный жаркий день.
В Японии это лето выдалось на удивление жарким. Во вторник на прошлой неделе температура в центре Токио достигла рекордно высокого уровня - 39,5 градусов. Это был самый жаркий день в японской столице начиная с 1923 года, когда Агентство метеорологии начало собирать статистику по температуре. В прошлую пятницу в Токио было уже немного прохладнее. В полдень термометр показывал 33,2 градуса.
Продажа угрей активно ведется по всей Японии. Наоко Уэда, представительница одной из самых крупных в стране сетей универсамов "Аэон", говорит, что объем продажи угрей в течение традиционного недельного пика в этом году был на 30% выше, чем в прошлом, необычно прохладном году.
Угорь - пресноводная рыба, которая достигает приблизительно 50 см в длину, - содержит большое количество витаминов А, B1, B2, D и E. Высокое содержание в ней белка также благотворно влияет на организм человека, испытывающего сильное утомление в жаркую и влажную погоду.
Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтическую антологию "Манъёсю", составленную в VIII веке, включена поэма, восхваляющая блюдо "унаги". В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом.
Жареные угри стали особенно популярны с XVIII века, когда в стране окончательно сформировалась система рыночной торговли. Одна из легенд, посвященных угрю, повествует о том, как известный японский натуралист Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить продажу своего товара. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает жареного угря в день "Доё-но уси" (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени), обретет особую силу и здоровье. В этом году период "Доё-но уси" длится с 21 июля по 2 августа.
"Разумеется, Хирага еще не располагал полными научными доказательствами пользы угря, но его наблюдения были правильными", - говорит Дзюндзи Нацумэ, председатель рыболовного кооператива на озере Хамана, которое является главным местом лова угря в центральной Японии.
"Люди давно заметили, что угорь очень питателен и особенно полезен тем, кто тяжело переносит летнюю жару. Поэтому с наступлением жаркой погоды продажа угрей резко увеличивается", - добавляет он.
К сожалению, в настоящее время большинство угрей, попадающих на стол японского потребителя, привозятся из-за границы. С 1991 года в Японии лов угря сократился на 50% и в 2003 году составил всего 24,569 т, уступив место более дешевому импортному товару. Сейчас около 80% угря, потребляемого в Японии, закупается в Китае и на Тайване. Однако на розничную торговлю это не оказывает существенного влияния. Для торговцев, подобных Иноуэ, главное - это погода, жаркая и душная, когда все едят угрей.
"Надеюсь, что дожди пойдут еще нескоро", - говорит он.
Кацуми Касахара
Газета The USA Today, 28 июля 2004
Перевод статьи на сайте http://www.inopress.ru нашел
Е.К.
ru-jp@nm.ru
Постоянный адрес этого материала в сети интернет - http://ru-jp.org/inopress54.htm
##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 31, 2004.08.01
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####
|
|