|
Н.И. КОНРАД. КРАТКИЙ ОЧЕРК ГРАММАТИКИ СОВРЕМЕННОГО ЯПОНСКОГО РАЗГОВОРНОГО ЯЗЫКА (1934). ГЛАВА XI
XI. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 57. Придаточные предложения в японском языке бывают определительными, условными и уступительными.
1. Если перед каким-либо существительным в предложении стоит глагол в любой самостоятельной форме, т.е. в форме, могущей быть сказуемым в главном предложении, мы имеем обычное определение, которое на русский язык может переводиться причастием или с помощью слова «который»:
Аруку хито – человек, который идет (идущий человек).
Если этот глагол имеет при себе свое собственное подлежащее, мы имеем уже не обычное определение, а придаточное определительное предложение. Придаточное определительное предложение, как и обычное определение, ставится перед тем словом, к которому относится, причем подлежащее в нем обозначается либо именительным падежом (га), либо родительным (определительным) падежом (но):
То:кё:-э итта хито-бито-ва мина каэттэ кита – люди, поехавшие (которые ездили) в Токио, все вернулись.
Примечание: определительное предложение может ставиться как впереди, так и внутри главного предложения; важно лишь, чтобы оно стояло непосредственно перед тем словом, к которому относится.
2. Условные предложения обозначаются тем, что сказуемое в них ставится в одной из условных форм, а именно:
а) в условном наклонении – четвертая основа с суффиксом –ба,
б) в условно-временной форме – вторая основа с суффиксом –тара;
в) в изъявительном наклонении, обычно в настоящем времени – II основе c суффиксом – нара.
Примечание: как было уже сказано, условный оттенок предложение может получать в том случае, если его сказуемое стоит в деепричастной форме прошедшего времени с последующим суффиксом ва.
3. Уступительные предложения обозначаются тем, что сказуемое в них ставится в одной из уступительных форм, а именно:
а) в деепричастной форме прошедшего времени с суффиксом мо;
б) в третьей основе с суффиксом томо;
в) в пятой основе с суффиксом то(мо).
Примечание: Уступительный оттенок предложение может получить, если его сказуемое в какой-нибудь из форм изъявительного наклонения имеет после себя кэрэдомо.
Все придаточные предложения – как уступительные, так и условные, ставятся впереди главного.
4. К числу придаточных относятся придаточные дополнительные, управляемые глаголами «говорить» и «думать» - во всех оттенках этих понятий: иу, мо:су – говорить, называть; омоу – думать, полагать; кангаэру – полагать и др.
Признаком подчинения в этих случаях служит суффикс то, ставящийся после сказуемого подчиненного предложения:
Асита-ва ии тэнки-ни нару даро:-то омоимасу – я думаю, что завтра будет хорошая погода.
Накамура-сан-ва асита конай-то иимасита – Накамура сказал, что завтра не придет.
Как видно из последнего примера, придаточное дополнительное такого типа может стоять как перед главным предложением, так и внутри него (между подлежащим и сказуемым).
Публикация Марии Щербаковой (maria_scher@mail.ru)
Постоянный адрес одиннадцатой главы «Очерка грамматики» в сети Интернет –
http://ru-jp.org/konrad_bumpo_11.htm
Постоянный адрес оглавления книги -
http://ru-jp.org/konrad_bumpo.htm
##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####
|
|