ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

Н.И. КОНРАД.
КУРС ЛЕКЦИЙ ПО ИСТОРИИ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЭПОХИ МЭЙДЗИ (1868-1912)
(13)

Рядом с Тосон ставят обычно второго поэта этих лет – Бансуй. В самом деле, по популярности среди современников он несомненно идет сейчас же вслед за автором «Молодой зелени». Правда, может быть не столько благодаря равной с ним одаренности, сколько потому, что сумел задеть другие струны в душе тогдашнего читателя, удовлетворить иные его запросы. Тосон воспринимался – особенно в первых сборниках – как тонкий, изящный, женственный поэт. В глазах молодежи он был прежде всего поэтом непосредственного чувства. Бансуй был для тех же читателей другим: мужественным, проникнутым энергией, поэтом, прежде всего, мысли. Первый в своих стихах исходил от глубокого сердечного переживания, второй - от углубленного раздумья. Вот, это искусство претворять в поэтическую форму отвлеченную мысль и создало ему самостоятельное и почетное место в тогдашней поэзии. Однако эти же свойства Бансуй обусловили и некоторую искусственность, надуманность его лирики. В выборе тем, подхода к ним сквозит эрудиция, ощущается книжность. Недаром уже тогда его упрекали в том, что он берет свои стихи не из живого опыта, а из книг. Во всяком случае, при всех своих качествах поэзия Бансуй общепризнанно стоит рядом с Тосон, т.е. на одном из первых мест.

Образцом творчества Бансуй считается вышедший в 1899 году сборник «Вселенная чувствует», произведение, произведшее сильнейшее впечатление своей проникновенностью и серьезностью.

Общее содержание этого сборника можно охарактеризовать словами: философская лирика с преобладанием, главным образом, тем природы. Считается замечательным стихотворение «Орел»:

Над спиной распростерта бескрайность небес.
Темно-синие тучи он режет крылом.
И полету могучему есть ли предел?
Принося обещанье желанной зари,
Позади оставляя высот аромат,
Высоко в поднебесьи парит он – орел.
Страшны бури и грозы и тягостен путь.

          Перевод Н.И. Фельдман.

В стихотворении «Река Хиросэ» рисуется, как ширится и растет дух при созерцании величия природы. В «Дивном искусстве творения» поэт охвачен восторгом от красоты бытия. В стихотворении «Вселенная и поэт» автор на примерах Мильтона, Вордсворта, Росетти, Шекспира, Данте и Гете убеждает читателя, что всюду во Вселенной, во всем бытии скрыта поэзия, которую может вскрыть только истинный поэт. Образу «Поэт», всегда трактуемому, как проникновенный мыслитель, посвящен ряд стихотворений сборника, например, «Поэт», «Вечерние думы».

Стихотворение «Вечерний колокол» считается многими лучшим во всем сборнике.

В час, когда на ступенях высокой башни
Шелковый рукав тяжел от слез разлуки,
В час, когда в развалинах росистых замка
Оживают думы о далеком прошлом;
В час, когда мудрец в тиши спокойной кельи
Размышляет молча о бесстрастном небе –
Далеко окрест свой голос возвышая,
Восклицает «ныне» колокол вечерний.

          Перевод Н.И. Фельдман.

В 1901 году Бансуй сдал второй сборник стихов «Рассветный колокол», в котором несколько отходит от отвлеченной лирики и берется за более реальные темы. Он сумел даже отозваться негодующим стихотворением на известный Благовещенский инцидент 1900 года, когда в Амуре было потоплено около 5000 китайцев. В этом отношении его поэтическое развитие несколько напоминает путь Тосон.

Расцветом своим поэзия этих лет обязана, конечно, не только этим двум поэтам: рядом с ними работали и многие другие. Из них самыми значительными были: Сусукида Кюкин и Кабахара Юмей. Однако они в общем не выходили из рамок, очерченных Тосон и Бансуй. За первым из них даже установилось прозвище «Второго Тосон», на столько близок он был к творчеству этого последнего. Юмэй считается принадлежащим к школе «поэтов размышления», основанной Бансуй, при чем в его лице эта школа обнаружила уклон в мистику (темы любовной мистики в сборнике 1903 г. «Докугэн-айка»). Между прочим и Кюкин, проделав сначала подобно Тосон путь от романтической любовной лирики (сборник «Вечерняя флейта в 1899) в тематике действительной жизни (сборник «Уходящая весна» в 1901 г.), напоследок также склонился к мистицизму (сборник «25 струн»).

Источник: Профессор Н.И. Конрад. Курс лекций по истории японской литературы эпохи «Мэйдзи» (1868-1912). На правах рукописи. ЛИФЛИ. 1934-1935 гг. Ленинград.

Публикация Марии Щербаковой (maria_scher@mail.ru)

Постоянный адрес этой страницы лекций в сети Интернет –
http://ru-jp.org/konrad_meiji_bungaku_13.htm

Постоянный адрес следующей страницы лекций в сети Интернет –
http://ru-jp.org/konrad_meiji_bungaku_14.htm

Постоянный адрес первой страницы лекций –
http://ru-jp.org/konrad_meiji_bungaku_01.htm

##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 29, 2006.10.01
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####


 ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!