ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

Н.И. КОНРАД.
КУРС ЛЕКЦИЙ ПО ИСТОРИИ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЭПОХИ МЭЙДЗИ (1868-1912)
(15)

Расцвет новой поэзии не мог не отразиться и на старой. Подъем Синтайси привел в движение и мир танка и хокку. При этом началось с того жанра, который был ближе всего новой – особенно токиосской буржуазии: с жанра хокку. Эти коротенькие стихотворения в 3 строчки из 5,7 и снова 5 слогов, превратившиеся в руках первоклассных поэтов XVII и XVIII веков в полноценную художественную поэзию, теперь снова ожили. Правда, они никогда совсем и не умирали: слагание хокку продолжалось все это время, но они ни разу не выходили в «большой свет» литературы. В первых рядах шли Синтайси, хокку и танка плелись где-то в хвосте общего движения. Причины этого ясны. Главная из них – слишком большая связь этого жанра с определенной тематикой, в конце концов, - с тематикой XVII и XVIII веков; слишком большая связанность творчества с созданными тогда и застывшими правилами, нарушить которые казалось все еще немыслимым. Сюда присоединилось, кроме того, выросшее благодаря знакомству с европейской поэзией убеждение, что в таких коротеньких стихах ничего не скажешь. Влияло и всеобщее увлечение европейскими образцами. Словом, перспектив для развития хокку и танка как будто бы не было никаких.

Дело сдвинулось с мертвой точки в 1892 году благодаря усилиям Масаока Сики. Сики – сам крупнейшая поэтическая индивидуальность – сумел подойти к проблеме воскрешения хокку с самой верной стороны: он попробовал оттолкнуться от классика этого вида поэзии – знаменитого поэта конца XVII века Басё, прославленного создателя хокку, как высокой лирической поэзии. Он попытался всмотреться в сущность поэзии Басё, чтобы понять, чем именно тот вознес хокку на такую исключительную высоту. И секрет оказался очень прост: Басё – современник реалистического городского романа, созданного Сайкаку, поэт времен сильнейшего подъема торговой буржуазии, брал темы для своих произведений из окружающей действительности, был поэтом жизни. Сики открыл, что Басё давал в своих стихах реалистическое живописание. Это открытие сразу же указало Сики путь, которым нужно идти, чтобы оживить хокку в конце XIX столетия, в иных социальных условиях. Нужно давать только объективное отображение реальной жизни, нужно брать темы из всего многообразия окружающего мира. Иначе говоря, быть созвучным эпохе и из нее извлекать свои темы. Ступив на этот путь, Сики нашел подтверждение своим принципам и в творчестве другого классика хокку – поэта XVIII века Бусон.

Фактически, отчасти благодаря своим личным особенностям, отчасти же благодаря общим тенденциям своего поколения, то, что дал на практике Сики и его последователи был тот же романтизм, только в видоизмененной в сторону большего объективизма форме.

Хигураси я
Каминари харете
Мата юухи

Звенит цикада
Гроза прошла – и снова
Лучи заката.

Высоко в горах
Выжимают груду скал
И бегут ручьи

Среди озера
На безлюдном островке
Чаща так густа.

Гребни петушьи
Все полегли и поникли
Ветер осенний.

Новое движение стало окончательно укрепляться в самые последние годы XIX столетия, когда Сики стал уже бесспорным главой всей школы, получившей название «Школа Нихон» (Нихонха) – по имени журнала, в котором он работал. Вокруг него группировался ряд талантливых учеников, из которых наиболее выдающимся был лирик Такахама Кэси, а также чистый импрессионист Кавахигаси Хэкигодо. Немалую пользу движению принес и глубокий знаток старого хокку, несколько консервативный Найто Мэйсэцу. Выпускаемый первым журнал «Хототогису» стал знаменем и названием новой группы, работавшей по путям, указанным Сики.

Если двинулись хокку, не могли остаться без движения и танка. Тот же неутомимый Сики в 1898 г. переносит свое внимание и на этот поэтический жанр. Отставание танка от общего поступательного движения японской поэзии в это время диктовалось теми же причинами, что и в области хокку. Обретя точные позиции и добившись за них успеха в хокку, Сики выступил и по отношению к танка с той же программой: верность действительности, объективность, отражение реальной жизни. Словом, возвращение к VIII столетию к первому памятнику поэзии танка антологии «Манъёсю». Это последнее обстоятельство крайне характерно для Сики, потому что в этой антологии можно было неожиданно для себя открыть много поучительного и для нового времени: поэзия танка в то время была живой поэзией, проникнутой насквозь чувством действительности, бесхитростно воспевавшей любовь, природу, все окружающее, любуясь им, просто излагая его, соединяя со всей радостью и печалью. Непосредственная реалистическая лирика, простая и нередко наивная – таково содержание «Манъёсю». Сики резко нападал на современную ему танка, обнаруживая в ней искусственность, шаблонность, механичность. Призыв Сики, подкрепленный его собственным творчеством, не остался без отклика: вскоре образовалась школа новой танка – так называемая «школа Нэгиси» (Нэгиси-ха) в составе его самого и его учеников – Ито Сатио, Нагацука Сэцу. От этой школы впоследствии пошла знаменитая группа «Арараги».

Источник: Профессор Н.И. Конрад. Курс лекций по истории японской литературы эпохи «Мэйдзи» (1868-1912). На правах рукописи. ЛИФЛИ. 1934-1935 гг. Ленинград.

Публикация Марии Щербаковой (maria_scher@mail.ru)

Постоянный адрес этой страницы лекций в сети Интернет –
http://ru-jp.org/konrad_meiji_bungaku_15.htm

Постоянный адрес следующей страницы лекций в сети Интернет –
http://ru-jp.org/konrad_meiji_bungaku_16.htm

Постоянный адрес первой страницы лекций –
http://ru-jp.org/konrad_meiji_bungaku_01.htm

##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 31, 2006.10.13
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####


 ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!