|
СОФУ ТЭСИГАХАРА. ДЕСЯТЬ БЕСЕД ОБ ИСКУССТВЕ ИКЭБАНА (9)
= 9 =
Места размещения композиций икэбана со временем все больше меняются. В прошлом композиции икэбана помещали только в нише токонома, и можно было ограничиться изучением только таких композиций. Но сегодня икэбана призвана украшать реальную жизнь и, безусловно, может располагаться не только в токонома, а в самых разнообразных интерьерах.
Принцип размещения икэбана состоит в следующем: всегда искать такое место, где данная композиция смотрелась бы как можно красивее, и искать такую композицию, которая как можно лучше украсила бы данный интерьер. Прежде всего, хорошенько изучите особенности цветов, которые вы используете: в каком интерьере они будут смотреться лучше всего? Изучите особенности различных интерьеров: какими цветами их лучше всего украсить?
Если икэбана будет расположена высоко, лучше использовать вьющиеся растения, если низко - прямостоящие. Но уровень - это не единственный критерий. Нужно обязательно учитывать освещенность фона и источник освещения самой композиции.
Определяя условия размещения композиции, очень легко упустить из виду связь между цветком и освещением, цветком и светом. Если обратить внимание на освещение композиции, на направление лучей света, падающих на каждый цветок, легко заметить, что в зависимости от освещения одна и та же композиция может производить совершенно различное впечатление.
Особенности аранжировки часто определяют, исходя из освещения комнаты в дневное время, светом из окна или с террасы, и забывают при этом задуматься, как та же композиция будет смотреться при вечернем или искусственном освещении. В прошлом в вечернее время попросту не хватало света, чтобы любоваться цветами. Поэтому при создании композиций первостепенное внимание обращали на то, как она будет выглядеть при естественном дневном освещении. А в наши дни, напротив, время для того, чтобы спокойно насладиться созерцанием, ощутить всю красоту цветов, обычно находится именно вечером.
Таким образом, очень важно как следует продумать такие моменты, как угол освещения и использование подсветки, при создании композиции.
Перевод с японского Елены Щукиной
Публикация Ольги Фомичевой
oteiko@gmail.com
Постоянный адрес следующей беседы в сети интернет-
http://ru-jp.org/sofu_teshigahara_besedy10.htm
Постоянный адрес этой беседы в сети интернет-
http://ru-jp.org/sofu_teshigahara_besedy09.htm
Постоянный адрес предыдущей беседы в сети интернет-
http://ru-jp.org/sofu_teshigahara_besedy08.htm
Постоянный адрес первой беседы в сети интернет-
http://ru-jp.org/sofu_teshigahara_besedy01.htm
##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 50, 2004.12.19
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####
|
|