ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

Н.И. КОНРАД. КРАТКИЙ ОЧЕРК ГРАММАТИКИ СОВРЕМЕННОГО ЯПОНСКОГО РАЗГОВОРНОГО ЯЗЫКА (1934) ГЛАВА V

V. ТИПЫ СПРЯЖЕНИЙ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

§ 39. Прилагательные могут спрягаться сами по себе, как это показано выше. Наряду с этим может существовать и составное спряжение прилагательных, когда они соединяются с глаголом -ару быть. Для соединения с этим глаголом прилагательное берется во второй основе, причем конечное –у в этой основе выпадает и само прилагательное сливается – за исключением формы настоящего времени – в одно слово с последующим –ару:

самуку ару - (есть) холодно
самукатта - было холодно (самуку атта)
самукаро: - будет холодно (самуку аро: )

Спрягается, собственно, глагол ару, само же прилагательное остается без изменений.

§ 40. Соответствующие отрицательные формы получаются путем присоединения к прилагательному во II-ой основе суффикса –наи – для настоящего времени, -накатта – для прошедшего, -накаро: - для будущего:

самуку-наи – не холодно
самуку-накатта – не было холодно
самуку-накаро: - не будет холодно.

Примечание: суффикс –наи по форме является прилагательным, поэтому прошедшее и будущее время от него образуются не непосредственно, а – как и у всяких прилагательных – с помощью глагола –ару, присоединенного ко II-ой основе от –наи - -наку (с дальнейшим слиянием с этим –ару в одно целое):

Накатта – наку атта
Накаро: - наку аро:

§ 41. Нетрудно заметить, что во всех этих случаях спрягается не само прилагательное, а глагол –ару. Поэтому, кроме форм времени, возможны и другие формы, образуемые от глагола –ару, например:

а) условно-временная форма на –аттара (ср. 33.5):
самукаттара – если будет холодно (когда было холодно)

б) Формы предположительные (в прошедшем) – на аттаро: (ср.33.6)
самукаттаро: - вероятно, было холодно

в) формы повторения, чередования на –аттари (ср. 33.7)
самукаттари, ацукаттари – то холодно, то жарко…

Соответствующие отрицательные формы получаются с помощью соединения –наи и нужными формами –ару:

а) условно-временная: -накаттара
самуку-накаттара – если не будет холодно

б) формы предположительные (в прошедшем) – накаттаро:
самуку-накаттаро – вероятно, не было холодно

в) формы повторения, чередования - накаттари
самукаттари, самуку-накаттари – то холодно, то не холодно

§ 42. Поскольку прилагательное (в 1-ой основе) может соединяться со связкой –дэсу (см.37), возможно спряжение прилагательных и с помощью этой связки:

самуи (н) дэсу - холодно
самуи (н) дэсита – было холодно (в практике не встречается)
самуи (н) дэсё: - будет холодно (вероятно, холодно)
самуи (н) дэситара – если будет холодно (в практике не встречается)
самуи (н) дэситаро: - вероятно, было холодно (в практике не встречается)

Соответствующие (по социальному оттенку, по градации вежливости) отрицательные формы получаются при помощи отрицательных форм глагола –аримасу:

самуку (ва) аримасэн - не холодно
самуку (ва) аримасэн дэсита – не было холодно
самуку (ва) аримасэн дэсё: - не будет холодно (вероятно, не холодно)
самуку (ва) аримасэн дэситара – если не будет холодно
самуку (ва) аримасэн дэситаро: - вероятно, не было холодно

(продолжение следует)

Публикация Марии Щербаковой (maria_scher@mail.ru)

Постоянный адрес пятой главы «Очерка грамматики» в сети Интернет –
http://ru-jp.org/konrad_bumpo_05.htm

Постоянный адрес оглавления книги -
http://ru-jp.org/konrad_bumpo.htm

##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 43, 2005.11.13
# 44, 2005.11.20
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####


 ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!